Получение наследства иностранных граждан в Испании: основные изменения в действующем законодательстве

26.09.2015

Новости. Изменения в испанском законодательствеВ 2015 году произошли значительные изменения в вопросах наследования по причине смерти после вступления в полную силу Европейского Постановления 650/2012 о наследовании и создании европейского сертификата наследования, применяемого при процессе наследования лиц, скончавшихся после 17 августа 2015 года, который оказывает существенное влияние на определение, какой норматив будет применяться в вопросах наследования (статьи 20-22).

До последнего времени в Испании действовала статья 9.8 Гражданского кодекса, согласно которой в вопросах наследования применялось законодательство той страны, к которой относился умерший на момент своей смерти, с некоторыми нюансами, которые действовали согласно аналогичному закону. Таким образом, наследование гражданина Франции или Бразилии, согласно испанским законам, регулировалось согласно нормативам этих стран, независимо от того, где он в этот момент проживает. И если гражданин испанской национальности утратил гражданство Испании и имеет другое гражданство на момент смерти, например, российское, следовательно, при вопросах наследования применялось российское законодательство. До сих пор, завещатель не мог выбрать по своему желанию законодательство, которое он хотел бы, чтобы применялось к его наследию, оно было предопределено национальностью завещателя.

Все это изменилось с вступлением в силу нового Европейского Постановления. В вопросах наследования граждан, умерших после 17 августа 2015 года, имеет силу законодательство не той страны, гражданином которой он является, а страны его постоянного проживания на момент смерти. Изменение данного критерия имеет огромную важность. Рассмотрим достаточно распространенный случай английских граждан, которые постоянно проживают в Испании, например, в Андалусии, на территории которой действует общий закон. До сих пор к ним применялось английское право наследования, в котором не существует обязательной доли законным наследникам. Но теперь на них распространяется испанский закон общего права, разбивающий наследство на три части: обязательная, дополнительная и свободная, помимо других действующих нормативов. Что, очевидно, может вступить в конфликт с распоряжениями завещания, которые мог бы оставить этот человек, используя возможность свободы волеизъявления, с предсказуемым сюрпризом для наследников.

Таким образом, в будущем новый закон может привести к достаточно распространенной с юридической точки зрения ситуации, которую довольно-таки сложно объяснить среднестатическому гражданину: английская супружеская пара, продолжим наш пример с той же национальностью, которая имеет постоянное место жительства в Малаге и составляет завещание, объявляя наследниками не своих детей, а друг друга, столкнется с тем, что не менее чем две трети наследства, обязательная и дополнительная будут переданы их детям и, более того, в обязательном порядке. И все это даже без перемены гражданства.

И это не учитывая жестких нормативов, установленных испанским Гражданским кодексом относительно неупоминания законных наследников, что может привести вплоть до объявления завещания недействительным, в случае, если ни один из законных наследников (согласно испанскому закону Общего Права, который вступил в силу с новым постановлением) не был упомянут в завещании (ст. 814.1 Гражданского кодекса). Тем не менее, по мнению испанских юристов, даже полное неупоминания одного из законных наследников, учитывая обстоятельства, не должно привести к аннулированию завещания, но в данном случае вступает в действие ст. 9.8 Кодекса, которая устанавливает общий принцип сохранения положений, указанных в завещании, за исключением тех, которые относятся к законным наследникам.

Следует, однако, отметить, что определение того, что считать постоянным местом жительства, согласно данному Положению, не совсем понятно. В самом Положении отсутствует четкое определение данного термина, так же как нет согласованности между другими странами Евросоюза. В будущем могут возникнуть проблемы, а в некоторых случаях, даже иски, когда среди заинтересованных в наследстве сторон нет единого мнения, какую страну считать действительным местом жительства умершего. Вызывает удивление ситуация, когда по новому закону один критерий заменяется другим и при этом нигде не уточняется их определение. Ясность высказывания должна быть одним из основных принципов любого юридического текста, в противном случае двусмысленность трактовки или неправильная формулировка могут вызвать лишние проблемы, расходы и напряженность среди тех, кому он предназначен. А с юридической точки зрения, как нетрудно предположить, вызовет осложнения при оформлении открытого документа наследования, попадающего под действие данного Положения.

Данный норматив также включает граждан Испании, постоянно проживающих за пределами страны. Таким образом, если гражданин Испании постоянно проживает, например, в России, законодательство, применимое к его наследству, будет российским.  Этот закон распространяется как на граждан, проживающих в странах Европейского Союза, так и за его пределами (японец в Испании, например). В Дании, Великобритании и Ирландии не применяется данное Положение, но распространяется на граждан этих стран, в случае постоянного проживания в Испании или любой другой стране Евросоюза.

Тем не менее, общее правило, по которому закон о постоянном месте жительства предписывает наследование, имеет два исключения. Во-первых, в определенных случаях, при наличии обстоятельств, которые ясно указывают, что на момент смерти умерший поддерживал более тесную связь с государством, отличным от государства, законодательство которого применяется, в этом случае будет применено законодательство первого государства. Критерии для определения такой связи не указаны, но похоже, что она имеет ограниченное толкование, и предполагается в тех случаях, когда субъект работает в другой стране достаточно долгое время, чтобы приобрести постоянное место жительства, но при этом сохраняет семью и интересы в стране принадлежащей ему национальности. Но так или иначе, эти обстоятельства должны определяться в каждом конкретном случае с помощью механизмов, которые не зафиксированы в данном Положении.

Второе исключение, наоборот, имеет общественный характер и интерес. Само данное Положение позволяет избежать юридических последствий посредством прямого указания, внесенного в завещание. В нем, завещатель может распорядиться, что законодательство, которое распространяется на оставляемое им наследство должно быть не страны его постоянного места жительства на момент его смерти, а его национальности  на момент составления завещания. Если на этот момент он располагает несколькими национальностями, то может выбрать любую из них. Таким образом, наилучшим вариантом для иностранцев, постоянно проживающих в Испании, которые хотят, чтобы на оставляемое ими наследство распространялось законодательство их страны, так же, как и для испанцев, проживающих за ее пределами, в случае составления завещания, помимо основных его положений, необходимо указывать данное пожелание.В 2015 году произошли значительные изменения в вопросах наследования по причине смерти после вступления в полную силу Европейского Постановления 650/2012 о наследовании и создании европейского сертификата наследования, применяемого при процессе наследования лиц, скончавшихся после 17 августа 2015 года, который оказывает существенное влияние на определение, какой норматив будет применяться в вопросах наследования (статьи 20-22).

До последнего времени в Испании действовала статья 9.8 Гражданского кодекса, согласно которой в вопросах наследования применялось законодательство той страны, к которой относился умерший на момент своей смерти, с некоторыми нюансами, которые действовали согласно аналогичному закону. Таким образом, наследование гражданина Франции или Бразилии, согласно испанским законам, регулировалось согласно нормативам этих стран, независимо от того, где он в этот момент проживает. И если гражданин испанской национальности утратил гражданство Испании и имеет другое гражданство на момент смерти, например, российское, следовательно, при вопросах наследования применялось российское законодательство. До сих пор, завещатель не мог выбрать по своему желанию законодательство, которое он хотел бы, чтобы применялось к его наследию, оно было предопределено национальностью завещателя.

Все это изменилось с вступлением в силу нового Европейского Постановления. В вопросах наследования граждан, умерших после 17 августа 2015 года, имеет силу законодательство не той страны, гражданином которой он является, а страны его постоянного проживания на момент смерти. Изменение данного критерия имеет огромную важность. Рассмотрим достаточно распространенный случай английских граждан, которые постоянно проживают в Испании, например, в Андалусии, на территории которой действует общий закон. До сих пор к ним применялось английское право наследования, в котором не существует обязательной доли законным наследникам. Но теперь на них распространяется испанский закон общего права, разбивающий наследство на три части: обязательная, дополнительная и свободная, помимо других действующих нормативов. Что, очевидно, может вступить в конфликт с распоряжениями завещания, которые мог бы оставить этот человек, используя возможность свободы волеизъявления, с предсказуемым сюрпризом для наследников.

Таким образом, в будущем новый закон может привести к достаточно распространенной с юридической точки зрения ситуации, которую довольно-таки сложно объяснить среднестатическому гражданину: английская супружеская пара, продолжим наш пример с той же национальностью, которая имеет постоянное место жительства в Малаге и составляет завещание, объявляя наследниками не своих детей, а друг друга, столкнется с тем, что не менее чем две трети наследства, обязательная и дополнительная будут переданы их детям и, более того, в обязательном порядке. И все это даже без перемены гражданства.

И это не учитывая жестких нормативов, установленных испанским Гражданским кодексом относительно неупоминания законных наследников, что может привести вплоть до объявления завещания недействительным, в случае, если ни один из законных наследников (согласно испанскому закону Общего Права, который вступил в силу с новым постановлением) не был упомянут в завещании (ст. 814.1 Гражданского кодекса). Тем не менее, по мнению испанских юристов, даже полное неупоминания одного из законных наследников, учитывая обстоятельства, не должно привести к аннулированию завещания, но в данном случае вступает в действие ст. 9.8 Кодекса, которая устанавливает общий принцип сохранения положений, указанных в завещании, за исключением тех, которые относятся к законным наследникам.

Следует, однако, отметить, что определение того, что считать постоянным местом жительства, согласно данному Положению, не совсем понятно. В самом Положении отсутствует четкое определение данного термина, так же как нет согласованности между другими странами Евросоюза. В будущем могут возникнуть проблемы, а в некоторых случаях, даже иски, когда среди заинтересованных в наследстве сторон нет единого мнения, какую страну считать действительным местом жительства умершего. Вызывает удивление ситуация, когда по новому закону один критерий заменяется другим и при этом нигде не уточняется их определение. Ясность высказывания должна быть одним из основных принципов любого юридического текста, в противном случае двусмысленность трактовки или неправильная формулировка могут вызвать лишние проблемы, расходы и напряженность среди тех, кому он предназначен. А с юридической точки зрения, как нетрудно предположить, вызовет осложнения при оформлении открытого документа наследования, попадающего под действие данного Положения.

Данный норматив также включает граждан Испании, постоянно проживающих за пределами страны. Таким образом, если гражданин Испании постоянно проживает, например, в России, законодательство, применимое к его наследству, будет российским.  Этот закон распространяется как на граждан, проживающих в странах Европейского Союза, так и за его пределами (японец в Испании, например). В Дании, Великобритании и Ирландии не применяется данное Положение, но распространяется на граждан этих стран, в случае постоянного проживания в Испании или любой другой стране Евросоюза.

Тем не менее, общее правило, по которому закон о постоянном месте жительства предписывает наследование, имеет два исключения. Во-первых, в определенных случаях, при наличии обстоятельств, которые ясно указывают, что на момент смерти умерший поддерживал более тесную связь с государством, отличным от государства, законодательство которого применяется, в этом случае будет применено законодательство первого государства. Критерии для определения такой связи не указаны, но похоже, что она имеет ограниченное толкование, и предполагается в тех случаях, когда субъект работает в другой стране достаточно долгое время, чтобы приобрести постоянное место жительства, но при этом сохраняет семью и интересы в стране принадлежащей ему национальности. Но так или иначе, эти обстоятельства должны определяться в каждом конкретном случае с помощью механизмов, которые не зафиксированы в данном Положении.

Второе исключение, наоборот, имеет общественный характер и интерес. Само данное Положение позволяет избежать юридических последствий посредством прямого указания, внесенного в завещание. В нем, завещатель может распорядиться, что законодательство, которое распространяется на оставляемое им наследство должно быть не страны его постоянного места жительства на момент его смерти, а его национальности  на момент составления завещания. Если на этот момент он располагает несколькими национальностями, то может выбрать любую из них. Таким образом, наилучшим вариантом для иностранцев, постоянно проживающих в Испании, которые хотят, чтобы на оставляемое ими наследство распространялось законодательство их страны, так же, как и для испанцев, проживающих за ее пределами, в случае составления завещания, помимо основных его положений, необходимо указывать данное пожелание.

Поделиться

Похожие статьи

Популярные новости

  • Рейтинг@Mail.ru